<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 評論隨感．繁體字與简体字</title>
	<atom:link href="http://johnblog.phychembio.com/?feed=rss2&#038;p=211" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211</link>
	<description>Photoblog &#124; DiscoverY!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Aug 2010 13:54:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: 繁体字</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-21664</link>
		<dc:creator>繁体字</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 23:30:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-21664</guid>
		<description>如是解作名字，正版就應該是這樣。就是說，筆者寫的相關評論並不可信</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>如是解作名字，正版就應該是這樣。就是說，筆者寫的相關評論並不可信</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 在线繁体字转换</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-6980</link>
		<dc:creator>在线繁体字转换</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Dec 2006 04:21:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-6980</guid>
		<description>繁體字正是中文的精萃所在</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>繁體字正是中文的精萃所在</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 小狼</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-689</link>
		<dc:creator>小狼</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Apr 2006 14:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-689</guid>
		<description>手動trackback
http://blog.yam.com/syaoran/archives/1500627.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>手動trackback<br />
<a href="http://blog.yam.com/syaoran/archives/1500627.html" rel="nofollow">http://blog.yam.com/syaoran/archives/1500627.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 線索部落</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-688</link>
		<dc:creator>線索部落</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Apr 2006 17:49:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-688</guid>
		<description>手動trackback

http://blogclues.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=153104</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>手動trackback</p>
<p><a href="http://blogclues.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=153104" rel="nofollow">http://blogclues.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=153104</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 蕭晨彤</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-664</link>
		<dc:creator>蕭晨彤</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Apr 2006 05:36:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-664</guid>
		<description>繁體字正是中文的精萃所在！！！
支持繁體！

什麼錯別字，同音字難辨
在簡體字中沒有如此的問題嗎？
在３月２５日《新聞隨感．繁體字與简体字》一文中也有提及
头「发」和「发」现的問題
這位大公報評論員真是有點兒那個……
容許我在此大罵此報一句︰咁多野講，你轉晒用簡體字印丫笨！～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>繁體字正是中文的精萃所在！！！<br />
支持繁體！</p>
<p>什麼錯別字，同音字難辨<br />
在簡體字中沒有如此的問題嗎？<br />
在３月２５日《新聞隨感．繁體字與简体字》一文中也有提及<br />
头「发」和「发」现的問題<br />
這位大公報評論員真是有點兒那個……<br />
容許我在此大罵此報一句︰咁多野講，你轉晒用簡體字印丫笨！～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OkOel</title>
		<link>http://johnblog.phychembio.com/?p=211&#038;cpage=1#comment-658</link>
		<dc:creator>OkOel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Apr 2006 13:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://johnblog.phychembio.com/?p=211#comment-658</guid>
		<description>反正不少文匯和大公報的社評都是笑死人不填命的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>反正不少文匯和大公報的社評都是笑死人不填命的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
